“Έγραψε” η Μενεγάκη για το τραγούδι της Μαρίνας Σάττι: «Έχει ελληνικό στίχο; Δεν τον κατάλαβα»

Κοινοποίηση:
MENEG

Η ΕΡΤ παρουσίασε το βράδυ της Τσικνοπέμπτης το «Ζάρι», το τραγούδι που θα μας εκπροσωπήσει στη φετινή Eurovision ερμηνευμένο από τη Μαρίνα Σάττι. Η Ελένη Μενεγάκη και οι συνεργάτες της συζήτησαν το θέμα το μεσημέρι της Παρασκευής (8/3), σχολιάζοντας το ύφος αλλά και το περιεχόμενό του.

Διαβάστε περισσότερα ΕΔΩ

ΚΟΙΝΟΠΟΗΣΗ:

4 Σχόλια

  1. Φίλος μου ευρωπαίος, όταν τον ρώτησα, από που νομίζει ότι είναι το τραγούδι μου είπε, Ινδίες, δεν μου αρέσει καθόλου.
    Σκέτη αηδία, ότι χειρότερο θα έχουμε στείλει…

  2. ΚΑΛΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΠΕΤΟΒΛΑΚΑ ΔΕΝ ΠΕΡΙΜΕΝΑΜΕ ΝΑ ΚΑΤΑΛΑΒΕΙ ΚΑΤΙ. ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΑΛΛΟ ΛΑΘΡΟΜΟΥΣΛΙΜΙ ΝΑ ΜΠΕΙ ΣΤΗΝ ΜΠΟΥΖΟΥ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΚΑΤΕΒΕΙ ΣΤΗΝ ΓΙΟΥΡΟΒΙΖΙΤΑ.

  3. Να σταματήσει αυτή η σπατάλη χρημάτων για κάτι άσχετο με την χώρα μας!
    Η Eurovision άρχισε ως καλή ιδέα και κατέληξε ως βόθρος! Πρέπει να είχε σταματήσει πριν 20 χρόνια!!
    Αυτή η αραβικής καταγωγής μουσουλμάνα εκπροσωπέυει την Ελλάδα;;!!

  4. Πολύ καλά δεν κατάλαβε η Μενεγακη και πολλοί άλλοι. Δεν ξέρω για πιο λόγο εμείς οι Έλληνες φορολογούμενοι θα πρέπει να πληρώσουμε για ένα τραγούδι που δεν έχει καμία ελληνική χροιά. Είναι μια προσμιξη ινδικης και ανατολίτικης μουσικής πουθενά δε παραπέμπει σε κάτι ελληνικό και το video clip είναι προκλητικό καθώς παρουσιάζεται ένα καθαρά ανατολίτικο τραγούδι μπροστά στα ιστορικά μας μνημεία. Ήδη στο εξωτερικό πολλοί μας συνδέουν με την ανατολίτικη κουλτούρα και θεωρούν ότι οι Έλληνες μιλούν τουρκικά. Η τραγουδιστρια ειναι αλλοδαπή και σαφέστατα θα το ευχαριστηθηκε αλλα δεδομενου του σκοπου της eurovision ετσι δεν διαφημίζετε η χωρα μας .Ίσως σκόπιμα το παρουσίασαν τελευταία στιγμή για να μην υπάρχει περιθώριο αντίδρασης. ..πόση ανοχή?

Comments are closed.